Keine exakte Übersetzung gefunden für مدير الفروع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مدير الفروع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Specific tasks are also assigned to cashiers, officers in charge of the Cheques Division and branch managers.
    كذلك فإن هنالك مهاما تتعلق بأمناء الصناديق والمسؤولين عن قسم الشيكات ومديري الفروع.
  • During the session, the Committee received information on the work of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) from the directors of the respective branches and from the National Human Rights Institutions Unit.
    وتلقت اللجنة، أثناء الدورة، معلومات عن أعمال المفوضية السامية لحقوق الإنسان من مديري الفروع المعنية ومن الوحدة المعنية بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
  • The situation of the refugees and displaced population has been regularly discussed at the highest level between the directors of MSF sections and UNHCR officials.
    وتناقش حالة اللاجئين والأشخاص المشردين بشكل منتظم على أعلى المستويات بين مديري فروع أطباء بلا حدود والمسؤولين في مفوضية شؤون اللاجئين.
  • The tasks of the Verification Unit include the review of the daily and weekly cash transaction and transfer reports received from the directorates and branches concerned, as well as the combined monitoring of client accounts and transactions.
    ومن مهام ”وحدة التحقيق“ مراجعة التقارير اليومية والأسبوعية التي ترد من المديريات والفروع المعنية حول العمليات النقدية والتحاويل ومراقبة الحسابات والعمليات العائدة للعميل على أساس مجمع.
  • Following the appointment of the three new Managing Directors, the Executive Board held a special session of review meetings with the branch Directors of PTC and PCF in October 2002, and summaries of these meetings are also available.
    وبعد تعيين المديرين الإداريين الجدد الثلاثة، عقد المجلس التنفيذي دورة استثنائية من اجتماعات الاستعراض مع مديري فروع شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني وشعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية في تشرين الأول/أكتوبر 2002، ويمكن أيضا الاطلاع على ملخصات هذه الاجتماعات.
  • In this respect, it adds another layer to the current management structure in which the grades of the chiefs of branch or section reporting directly to the High Commissioner ranged from D-1 to P-5.
    وفي هذا الصدد، فإن إنشاء هذه الوظيفة يضيف طبقة جديدة إلى الهيكل الإداري الراهن الذي تتراوح فيه رُتب مديـري الفـروع أو الأقسـام التابعين للمفوض السامي مباشرة بين الرتبة مد - 1 والرتبة ف - 5.
  • In addition, the programme development and technical cooperation division was in the process of further clarifying the managerial and administrative responsibilities of its middle management, such as directors and unit chiefs, so that the necessary accountability could be established at an appropriate level within the division.
    وبالإضافة إلى ذلك، فان شُعبة صوغ البرامج والتعاون التقني تقدّم المزيد من التوضيح بشأن المسؤوليات التنظيمية والإدارية لإدارتها الوسطى، مثل مديري الفروع ورؤساء الوحدات، لتطبيق المساءلة اللازمة على مستوى ملائم داخل الشُعبة.
  • I had previously observed that the successful introduction of RBM depended on the commitment by senior management. This principle is now formalised in the UNIDO policy document which assigns accountability to branch directors and unit chiefs in promoting the adoption and effective use of RBM principles and approaches.
    ويتخذ هذا المبدأ الآن صفة رسمية في وثيقة اليونيدو للسياسة العامة التي تعتبر مديري الفروع ورؤساء الوحدات خاضعين للمساءلة فيما يتعلق بتشجيع اعتماد مبادئ ونُهج الإدارة القائمة على النتائج وبالكفاءة في استخدامها.
  • Senior representatives, mainly branch chiefs and the Director, regularly meet as a divisional management team.
    كما أن كبار الموظفين، وهم عادة رؤساء الفروع ومدير الشعبة، يجتمعون بصورة منتظمة باعتبارهم فريق إدارة الشعبة.
  • - The creation of a Directorate to deal with non-formal Education and adults within the Ministry of Education with representation at provincial levels and districts;
    • إنشاء مديرية داخل وزارة التعليم، وفروع لها في المحافظات والمقاطعات، للعناية بالتعليم غير النظامي وتعليم الكبار؛